Beyerdynamic MCS 20 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Microphones Beyerdynamic MCS 20. Beyerdynamic MCS 20 User's Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - NOTICE D’UTILISATION

BEDIENUNGSANLEITUNGOPERATING INSTRUCTIONSNOTICE D’UTILISATIONMCS 20Kabelgebundenes KonferenzsystemWired Conference SystemSystème de conférence à fil

Page 2

MCS 20 – Sprechstelle MCS 221103.2.2 Konfigurationsschalter • Auf der Unterseite der Delegiertensprechstellen befinden sich Konfigurationsschalter, di

Page 3 - MCS 20 – Inhalt

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22111deutsch2 OFF – Sprechstelle wird für das Limit im VOICE-Betrieb nicht mitgezähltDieser Schalter gilt nur für die Delegi

Page 4 - MCS 20 – Netzgerät

MCS 20 – Sprechstelle MCS 223123.3 Bedienelemente Präsidentensprechstelle MCS 223  Ansicht von hintenAnsicht von oben   Konferenzbuchse;

Page 5

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22313deutsch– „Limit“-Tasten zum Einstellen der zugelassenen Anzahl eingeschalteter bzw. angemeldeter Sprechstellen– Lautstä

Page 6

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22314• Für die Präsidentensprechstelle kann, abweichend von der allgemeinen Voice-Schwelle, eine eigene gewählt werden.• Die

Page 7

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22315deutsch• Das Limit gilt jeweils für die aktivierte Betriebsart, die durch die leuchtende LED im „Mode“-Feld angezeigt w

Page 8

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22316• Schritt 1 – Limit auf 01 setzenDas Limit für die gewünschte Betriebsart („Free“ oder „Request“) sollte zuerst auf 01

Page 9

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22317deutsch• Schritt 4 – Timermodus verlassen ohne Löschen eingeschalteter MikrofoneDrücken und halten Sie die „Prior“-Tast

Page 10 - MCS 20 – Sprechstelle MCS 221

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22318• Schritt 4 – eingestellten Wert ändernDrücken Sie eine der „Vol“-Tasten , bis der gewünschte Wert im Display  ersche

Page 11

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22319deutschODERDrücken Sie gleichzeitig die „Voice“-  und die „Requ“-Taste  (die „Voice“-Taste zuerst drücken), um den Pr

Page 13

MCS 20 – Sprechstelle MCS 223203.3.9 ProgrammierungsfunktionstabelleNr. Beschreibung Werte-bereichWerksein-stellung00 Setups speichern bzw. laden 1 ..

Page 14

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22321deutschNr. Beschreibung Werte-bereichWerksein-stellung14 „FiFo“ = „Requ“ + „Free“:0 = MCS 223 schaltet andere Sprechste

Page 15

MCS 20 – Systemkonfiguration224. Beispiele SystemkonfigurationMCS 221 MCS 221 MCS 223MCS 20MCS 221 MCS 221 MCS 221MCS 20MCS 223 MCS 221 MCS 221MCS 20M

Page 16

MCS 20 – Systemkonfiguration23deutschMCS 221 MCS 221 MCS 223MCS 221T-AdapterMCS 221 MCS 221MCS 20Hinweis: Es kann nur eine Präsidentensprechstelle MCS

Page 17

MCS 20 – Zubehör246. Pflege• Reinigen Sie die Sprechstellen nur mit einem leicht feuchtem oder trockenem Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel, da

Page 18

MCS 20 – Kabelspezifikation25deutsch8. Kabelspezifikation für selbst konfektionierte Kabel

Page 20

MCS 20 – Contents27english1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. MCS

Page 21

MCS 20 – Power Supply Unit28Thank you for selecting the wired MCS 20 conference system from beyerdynamic. Please take some time to readthrough this ma

Page 22 - MCS 20 – Systemkonfiguration

MCS 20 – Power Supply Unit29englishLocation• The equipment must be set up so that the mains switch, mains plug and all connection on the rear of the d

Page 23

MCS 20 – Inhalt3deutsch1. Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. Netzger

Page 24 - MCS 20 – Zubehör

MCS 20 – Power Supply Unit302.2 Controls and indicators Power on LED Audio input, 3-pin XLR, balanced, ungrounded, adjustable via “Input Level” pote

Page 25 - MCS 20 – Kabelspezifikation

MCS 20 – Power Supply Unit31english• Audio output , 3-pin XLR connector, +6 dB output, balanced, ungrounded, master output of all microphonesand the

Page 26

MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit323. Microphone units3.1 Safety informationGeneral• The microphone units provide a gooseneck microphone. Take care tha

Page 27 - MCS 20 – Contents

MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit33englishBottom viewTop view Configuration switches (DIP switches) Gooseneck microphone with LED ring  Micropho

Page 28 - MCS 20 – Power Supply Unit

MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit343.2.2 Configuration switch • At the bottom of the delegate microphone units there are configuration switches. Depend

Page 29

MCS 20 – MCS 221 Microphone Unit35english2 OFF – Microphone unit is not counted to the limit in the “VOICE” operationThis switch refers only to the MC

Page 30

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit363.3 MCS 223 chairman microphone unit - controls and indicators   Rear viewTop view   Conference socket

Page 31

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit37english– “Limit” buttons to set the allowed number of activated or registered microphone units – Volume buttons to s

Page 32 - 3.1 Safety information

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit38FiFo (first in - first out)• The “FiFo” operating mode is selected with the button combination “Free”  and “Requ” 

Page 33

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit39english• Select the operating mode, for which the limit is to be set. The selected operating mode is displayed by th

Page 34 - 3.2.2 Configuration switch

MCS 20 – Netzgerät4Sie haben sich für das kabelgebundene Konferenzsystem MCS 20 von beyerdynamic entschieden. Wir danken für IhrVertrauen. Nehmen Sie

Page 35

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit40• Step 1 – Set limit to 01 The limit for the selected operating mode (“Free” or “Request”) should be set to 01. With

Page 36

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit41english• Step 4 – Leave timer function without clearing turned on microphones Hold down the “Prior” button  and pre

Page 37 - 3.3.2 Operating modes

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit42• Step 4 – How to change the selected valuePress one of the “Vol” buttons , until the requested value is displayed

Page 38 - 3.3.4 Clear function

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit43englishHow to load the configuration • The procedure for loading a setup is almost the same as when saving a setup.

Page 39 - 3.3.7 How to set the timer

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit443.3.9 Table of programmable functionsNo. Description ValuerangeFactorysetting00 Save or load setups 1 ... 7 -01 Max.

Page 40

MCS 20 – MCS 223 Microphone Unit45englishNo. Description ValuerangeFactorysetting14 “FiFo” = “Requ” + “Free”:0 = MCS 223 does not turn off another mic

Page 41 - 3.3.8 Programming mode

MCS 20 – System Configuration464. Examples for a system configurationMCS 221 MCS 221 MCS 223MCS 20MCS 221 MCS 221 MCS 221MCS 20MCS 223 MCS 221 MCS 221

Page 42

MCS 20 – System Configuration47englishMCS 221T-adapterMCS 221 MCS 223MCS 221 MCS 221 MCS 221MCS 20Note: Only one MCS 223 chairman microphone unit can

Page 43

MCS 20 – Accessories486. Maintenance• Only clean the microphone units with a slightly damp or dry cloth. Never use cleansing agents containing solvent

Page 44

MCS 20 – Cable Specifications49english8. Cable specifications for self-made cables

Page 45

MCS 20 – Netzgerät5deutschVentilation• Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab. Wenn die Eigen-

Page 47

MCS 20 – Sommaire51français1. Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. App

Page 48 - MCS 20 – Accessories

MCS 20 – Appareil d’alimentation52Vous avez opté pour le système de conférence à fil MCS 20 de beyerdynamic. Nous vous remercions pour la confianceque

Page 49 - MCS 20 – Cable Specifications

MCS 20 – Appareil d’alimentation53françaisVentilation• Cet appareil exige une ventilation suffisante. Ne couvrez jamais les fentes de ventilation. En

Page 50

MCS 20 – Appareil d’alimentation542.2 Éléments de commande Témoin de fonctionnement  Entrée audio, XLR 3 pôles, symétrique, sans mise à la terre, ré

Page 51 - MCS 20 – Sommaire

MCS 20 – Appareil d’alimentation55français• Sortie audio Prise XLR 3 pôles, sortie +6 dB, symétrique, sans mise à la terre, sortie principale de tous

Page 52 - 2.1 Consignes de sécurité

MCS 20 – Poste d’appel MCS 221563. Postes d’appel3.1 Consignes de sécuritéGénéralités• Le poste d’appel est équipé d’un microphone à col de cygne. Vei

Page 53 - Symboles de sécurité

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22157françaisVue de dessous Vue de dessus Commutateur de configuration (commutateur DIP) Microphone à col de cygne av

Page 54 - 2.3 Consignes d’utilisation

MCS 20 – Poste d’appel MCS 221583.2.2 Commutateurs de configuration • Sur le dessous des postes d’appel se trouvent des commutateurs de configuration

Page 55 - 2.4 Câblage

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22159français2 OFF – Le poste d’appel n’est pas pris en compte dans la limite en mode VOICE.Ce commutateur ne vaut que pour

Page 56 - 3.1 Consignes de sécurité

MCS 20 – Netzgerät62.2 Bedienelemente Betriebsanzeige Audioeingang, 3-pol. XLR, symmetrisch, erdfrei, regelbar über Potentiometer „Input Level“  A

Page 57

MCS 20 – Poste d’appel MCS 223603.3 Eléments de commande poste président MCS 223  Vue arrièreVue de dessus   Prise conférence ; branchem

Page 58

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22361français– Touche Prior (priorité) pour une brève interruption, p. ex. pour la diffusion d’un message– Touche Clear (ef

Page 59

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22362• La valeur sélectionnée pour le seuil d’activation est automatiquement mémorisée et chargée lors de chaque miseen mar

Page 60

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22363français• La limite vaut pour le mode de fonctionnement respectivement activé, indiqué via le témoin lumineux dans lec

Page 61

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22364• Etape 1 – Réglage de la limite sur 01Nous recommandons de régler la limite pour le mode de fonctionnement souhaité (

Page 62 - 3.3.5 Réglage de la limite

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22365français• Etape 4 – Quitter le mode Timer sans effaçage de microphones actifs Pressez la touche «Prior»  et maintenez

Page 63

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22366• Etape 4 – Modification de la valeur régléePressez l’une des touches «Vol»  jusqu’à ce que la valeur souhaitée appar

Page 64

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22367françaisOUPressez simultanément les touches «Voice»  et «Requ»  (presser tout d’abord la touche « Voice ») pour quit

Page 65 - 3.3.8 Mode de programmation

MCS 20 – Poste d’appel MCS 223683.3.9 Tableau fonctionnel de programmationN° Description Plage devaleursRéglageusine 00 Mémorisation ou chargement de

Page 66

MCS 20 – Poste d’appel MCS 22369françaisN° Description Plage devaleursRéglageusine 14 FiFo = Requ + Free: 0 = MCS 223 ne désactive pas d’autres poste

Page 67

MCS 20 – Netzgerät7deutsch• Audioausgang 3-pol. XLR-Stecker, +6 dB Ausgang, symmetrisch erdfrei, Summenausgang aller Mikrofone und des Signals desAud

Page 68

MCS 20 – Configuration du système704. Exemple de configuration systèmeMCS 221 MCS 221 MCS 223MCS 20MCS 221 MCS 221 MCS 221MCS 20MCS 223 MCS 221 MCS 22

Page 69

MCS 20 – Configuration du système71françaisMCS 221 MCS 221 MCS 223MCS 221 MCS 221 MCS 221MCS 20Note: un seul poste président MCS 223 peut être raccord

Page 70

MCS 20 – Equipement726. Entretien• Nettoyez les postes uniquement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utilisez jamais de solvants.Ces

Page 71 - 5. Spécifications techniques

MCS 20 – Type de câbles73français8. Type de câbles recommandé en cas de fabrication individuelle

Page 72 - MCS 20 – Equipement

EC-DECLARATIONOF CONFORMITYApplication ofCouncil directive: 2004/108/ECElectromagnetic Compatibility2006/95/ECLow Voltage DirectiveStandards to which

Page 74

DEF 3/BA MCS 20 (07.08) • Abbildungen nicht vertragsbindend. Änderungen und Irrtümer vorbehalten • Non-contractual illustrations. Subject to change wi

Page 75

MCS 20 – Sprechstelle MCS 22183. Sprechstellen3.1 SicherheitsinformationenAllgemein• Die Sprechstelle verfügt über ein Schwanenhalsmikrofon. Passen Si

Page 76

MCS 20 – Sprechstelle MCS 2219deutschAnsicht von untenAnsicht von oben Konfigurationsschalter (DIP-Schalter) Schwanenhalsmikrofon mit Leuchtring

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire